WordWork

Leçon d’Anglais – Traductions – Expérience

Si vous — ou votre personnel — souhaitez bénéficier de séances en anglais sur-mesure en fonction de vos besoins linguistiques spécifiques, ou des traductions (FR-EN) soignées, alors vous avez frappé à la bonne porte.

English Lessons – Leçons d’Anglais

1. Let’s Talk… (adults) 

You can get by in English wherever you go, but you would like to speak more accurately.  This course focuses on conversation, pronunciation and vocabulary building through discussion of topics that interest you.

*

Vous pouvez vous débrouiller en Anglais dans la plupart des situations mais vous voudriez communiquer plus couramment et de manière différenciée?  enez vous préparer avec plaisir et discuter des sujets courants qui vous intéressent.  Leçons faites sur mesure. Nous nous concentrerons uniquement sur vos besoins en anglais sans nous éparpiller dans des leçons d’ordre général.

Recommendations/Témoignages

“Les cours d’Elizabeth sont vraiment très bien! Elle a la capacité às’adapter au besoin de son élève. Elle sait rendre son coursinteractif et personnalisé. Grâce à sa méthode je progresse chaque semaine.”Sylvie Hofstetter, Responsable commercial — Signal de Bougy

“I have taken English lessons with Elisabeth and, thanks to her excellent skills, I have improved my understanding of spoken and written English. Her presentations are clear, as well as her objectives, and it was a pleasure to learn with her. Every lesson is customized and it’s very enjoyable and fun to work with Elizabeth.. She’s the best English teacher I ever had.”Alexandre Chappuis, CEO Cellcosmet & Cellmen at Cellap Laboratoire S.A.

“Grâce à son charisme et à son dynamisme, Elizabeth a su développer mes compétences d’anglais oral de façon significative. Ses parfaites connaissances en linguistique lui permettent par ailleurs de toujours donner une explication claire sur un mot ou un concept en anglais. De plus, la sensibilité linguistique d’Elizabeth me permet de toujours être au fait sur une prononciation AM (American English) ou GB (British English), ce que j’apprécie énormément. Toujours à l’écoute, Elizabeth adapte à la perfection son cours aux attentes de ses élèves. Enfin, Elizabeth a su me transmettre sa passion et son amour de la langue anglaise.” – Nicole Favrel, Press and Communications Manager

All lessons take place in Le Mont-sur-Lausanne, Switzerland

Translations French to English

Open to a variety of sectors, I specialize in the luxury watchmaking and food industries. English is my mother-tongue and I have an MA in French from Middlebury College/Université de Paris X. As a published author, I provide upmarket, tailor-made and personalized translations.

Recommendations/Témoignages

“Elizabeth est une personne engagée, très professionnelle et passionnée. Nous avons eu l’occasion de faire appel à ses services à plusieurs reprises, tant pour des documents commerciaux que contractuels. Elle s’investit pleinement dans ses missions et n’hésite pas à se plonger dans de nouveaux thèmes afin de réaliser ses prestations avec une grande précision, et dans des délais souvent très courts. Elle a chaque fois su retranscrire l’univers et l’esprit que nous souhaitions transmettre avec justesse et sensibilité. C’est toujours un plaisir de lui confier de nouveaux projets!” — Nicole Habs, Directrice Commerciale et Développement à Novae Restauration SA

“Mme Boquet a énormément contribué dans l’édition de la revue Zetta – numerical simulation for science and technology dans le cadre de la relecture, uniformisation et correction de textes de vulgarisation scientifique, écrits par des auteurs de langues maternelles disparates. Les textes à corriger étaient très pointus et les styles de départ disparats — Mme Boquet a su transformer ces textes en collaboration avec les auteurs afin d’avoir un résultat global très professionnel. Je souhaite souligner la difficulté particulière du travail mandaté à Mme Boquet, les textes, traitant des sujets scientifiques, nécessitaient un certain contact avec les domaines. Les auteurs mêmes ont reconnu l’énorme valeur ajoutée apportée par le travail de Mme Boquet.” – Vittoria Rezzonico, Executive Director, Scientific IT and Application Support EPFL

Experience-Expérience

Published author, award-winning poet and native English speaking teacher and translator (FR-EN) with over twenty years’ experience in foreign language teaching in three distinct cultures – USA, China, Switzerland – as well as six years of university studies specializing in foreign language teaching.

Former teaching positions include: English Professor at the Ecole Hôtelière de Lausanne (EHL), French teacher at Hong Kong International School and Roland Park Country School.

M.A. Middlebury College, B.A. Goucher College, Northfield Mount Hermon School, British Council TOEFL

*

Ecrivaine, poète primée, traductrice (FR-EN) et Professeur d’Anglais de langue maternelle anglaise, avec plus de vingt ans d’expérience de l’enseignement d’une langue étrangère aux Etats-Unis, en Chine, et en Suisse – et une compétence acquise au cours de 6 années d’études académiques et pédagogiques.

Ancien professeur de L’Ecole hôtelière de Lausanne (EHL), Hong Kong International School et Roland Park Country School.

M.A. Middlebury College, B.A., Goucher College, Northfield Mount Hermon School, TOEFL du British Council.

CONTACT : Elizabeth Boquet lizboquet@gmail.com

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.